You really asked for this
I want to say I didn't, but I suspect that at some level, a level deep down in places I don't talk about at parties, I did....
Honi soit qui mal y pense - I always knew it as "evil be to him who evil thinks," and have a vague memory of my Mum saying it was her school motto. Can that be right? Any Sacred Hearters who can confirm or deny?
Loosely translated: "shame on you, sir" or "get your mind out of the gutter," or possibly, depending on the circumstances, "ooh, you are naughty, but I like you."
Or, according to Sellar and Yeatman, "Honey, your silk stocking's hanging down." Hence the Order of the Garter.
Um. Word of the year. Witipedia? (Steve Braunias to thank for that one).
Tinkerblog: Noun. A blog or other commentator who writes endless variations on the same fantasy in the hope of making it true; eg. climate change is not happening, the National government is deeply unpopular.
Raceing, Beach raceing
A sport popular among many New Zealanders. Involves flogging a dead horse, usually on the foreshore. See also trotting carnival, a regular event at Bowalley Rd.
Liked Gareth Morgan's description of the 2025 report
"Doorstop by lunchtime."
I guess that's the upside of hanging around with the filthy liberal elite.
I thought that said fifty liberal elite, on first reading. I was thinking, thats sounds rather a lot.
And how could we forget... parental correction.
Honi soit qui mal y pense
Honte is shame, certainly. As a french speaker, I would say it was what Craig said. It literally means "Shame be who thinks ill thereof". So, yeah.
Hone soit qui mal y pense.
That, sir, is inspired.
Cope n haha agen.
Can we have a parallel vote for phrase of the year?
Stephen's nomination of it's knowledge, bro is an excellent one.
I'm also extremely partial to bourgeois legume patties and normal people don't do that kind of shit and so aren't aware of the other meanings.
It tastes like X I've made myself. It tastes good.
Wait, wasn't it bourgeois legume croquettes?
In any case, Amy's proposal is seconded. With a follow-up vote for a priori conception of falafel.
That thread was a classic. Was it really as recent as August? The mind boggles.
By way of comparison, the Global Language Monitor words of the year were.
Top phrase is 'King of Pop'.
Used in a sentence that's;
'Twitter Obama gives H1N1 stimulus, and Vampire is King of Pop'.
Which is almost funny, sort of, if you squint... Too soon?
And finally, one more for top phrase. 'No we can't!'
"It's not a good look"
"animalistic penis-brains (APB)" (c/- Danielle/Tess Rooney)
Oh Heather, thanks for remembering animalistic penis-brains! I was trying to call it to mind the other day and couldn't for the life of me.
From my perspective the word(s) of the year are unfortunately National Standards.
Swine flu/piggy flu/h1n1
I quite liked “bikoi”. The word just sounds natural and elegantly describes a hikoi on bikes. For a cross-language graft, it hangs together well.
As for the philosophy of the inaugural bikoi, that hangs together less well. Riding a motorbike carries with it a very high probability of an accident that leans heavily on the health system, so a decent insurance premium seems justified. Which reminds me of a word I first heard in Perth in 2008-ish: That bloke diving up gap between two lanes of traffic (or otherwise driving his bike recklessly) is a “tah”… from “T.A.” for “temporary Australian”.
Riding a motorbike carries with it a very high probability of an accident that leans heavily on the health system, so a decent insurance premium seems justified
Not in a universal system that insures rugby players, skydivers, trampers, ... we're all in this together, mate.
Personally I think it's the thin end of the privatisation wedge. Of course you want to accustom people to being segmented and paying higher premiums before chunks of risk pool are sold off. No doubt the highest-risk, uninsurable people will be left to the state.
Note, I don't ride a motobike.